詳情描述
困擾一:自己不懂翻譯,所以才找翻譯機構。翻譯好的譯文,不知道質量什么樣,尤其是一些小語種的,使用的過程總是提心吊膽,我該怎么辦?
困擾二:找的翻譯機構,譯文質量老是不穩定。如果質量很差吧,我們直接換掉供應商,倒也省心。關鍵是偶爾還不錯,時上時下,搞得很難做選擇,到底是換還是不換?
困擾三:網絡上的翻譯報價千差萬別,也承諾各種保障,看的眼花繚亂。到底是這些公司實力真的很強,還是在虛張聲勢,我該什么做出選擇呢?
困擾四:找翻譯機構,主要想圖個方便,就像身邊有個顧問,有出現翻譯能夠馬上幫忙解決。結果發現,因為一次合作,跑了多趟財務,還經常出現延遲交稿
譯國譯民四大優勢解決以上困擾:
1.十年以來,我們始終保持60%以上的復合增長率,獲得超過9600家企業客戶的支持。包括247家上市公司,40多家國際領先企業。
2.我們堅持采用滲透性的市場策略。優化管理,著力平臺協作,盡可能為客戶降低翻譯成本,幫助客戶創造邊際利潤。
3.當代翻譯只有人機結合才能滿足當今商業和科技發展的需求。我們有專門的翻譯技術研究中心,進行自主研發。
4.我們擁有相對龐大和穩定的翻譯隊伍,高互聯網覆蓋率,以及專注投身翻譯實業,保證良好的售后服務。